El  Live Action "I am a Hero" / "Soy héroe" llega nuevamente a salas de Cinemex,  después de su proyección en el 2do Matsuri de Cine Japonés, gracias a Madness Entertainment podremos disfrutar esta adaptación doblada al español y subtitulada a partir del 28 de Diciembre en México.

Durante los últimos años hemos estado bombardeados de filmes y series con temática zombie, Soy héroe nos pareció una adaptación fiel al manga de Kengo Hanazawa, a pesar de que verás litros y litros de sangre tiene bastantes momentos cómicos, pues el personaje protagónico  Hideo (quién casualmente es un mangaka) es exageradamente torpe, sus gestos de sorpresa y terror son como si vieras las imágenes de la historia original. ¡Qué decir de la caracterización es casi perfecta! 
Si ya eres fanático de esta historia, te aseguramos que Shinzuke Sato (director de la película) no te decepcionará. 

¿De qué va esta historia?


Hideo Suzuki es un mangaka que no ha tenido éxito y vive con su novia, sin embargo después de una riña, la chica es infectada por el virus ZQN (zukyun) convirtiéndola en zombie.
Suzuki logra escapar de ella, llevando consigo su vieja escopeta de tiro deportivo. 

Durante su intento por sobrevivir en un mundo aterrorizado por zombies, Hideo enfrenta sus miedos protegiendo a una colegiala (Hiromi) la cual es mordida por un bebé infectado con el virus,  enfermedad que se propaga rápidamente por  Japón. 

Curiosamente Hiromi no presenta las reacciones comunes del virus ZQN, sin embargo ella genera una especie de mutación que le atribuye fuerza inhumana y le impide lastimar a Hideo. 

Constantemente escucharás a Hideo explicar como se escribe su nombre, ya que se pronuncia de forma similar que "Hero" (Héroe)

¿ Y los zombies ? no son los típicos muertos vivientes de las ya conocidas series estadounidenses, sino que estos corren, saltan, bailan y siguen practicando atletismo ¡hasta hablan! repitiendo una y otra vez lo que más les gustaba o acostumbraban hacer en su vida diaria. Resulta sorprendente ver como en una situación de catarsis los japoneses siguen tan apegados a sus labores cotidianas repitiendo frases como ¡Irasshaimase!



Aunque te recomendamos este filme, hay una pequeña objeción. Es cierto que el humor negro y los efectos especiales son acertados, pero la historia se queda corta y durante los últimos minutos el espectador experimenta  una sensación de vacío con el final tan abrupto. El personaje de Hiromi es garrafalmente desaprovechado al dejarla de lado a la mitad de la película perdiendo la oportunidad de explotar sus cualidades "extranormales" como sucede en el manga.




¡ El virus Zokyun está cerca !


Te compartimos el tráiler en español latino 


En esta versión podemos escuchar las voces de: Gerardo Ortega (Una Voz Silenciosa), Moisés Palacios  y Claudia Mota (Doremi Harukaze, Bart Simpson) entre otros. 







0 comentarios :

Publicar un comentario

Los comentarios le dan vida a Kinoko Power y nos motiva a seguir. Si te gustó el contenido, o bien, no ha sido de tu agrado, esperamos leer lo que opinas.
mail@kinokopower.com